Sept 27 Feature Request

(1) I need to rename imported texts. In particular, I am auto-importing podcast transcriptions and the import default names are either identical or, otherwise, not the least bit helpful in organizing /distinguishing one episode from another. I would think this would be in Library->Actions, but it is not supported.
(2) Also WRT importing via Library, the default list of texts is ALL texts I have ever imported or brought in from public, ignoring the fact that virtually all of these are already sorted onto Shelves? So it is all a jumble - a real mess. The default view should be the list of shelves at the top, with unsorted texts below. Once something is put on a shelf it should no longer show up in the default Library.MyTexts screen.
(3) In Blitz, the ability to “star” words and phrases is appreciated. However, since I can’t see if the word is already starred or not, I find myself having to go into the menu only to discover, most of the time, that it was previously starred. I suggest a clickable star, or other Icon which changes color, would be a big improvement. If your esthetic calls for there to not be an extra icon, then the menu button itself could change color to show existing status?
(4) Squeaky wheel: As previously requested, in Blitz, I’d sure like to be able to select the default mode of presentation so I can better train my ear (lead with the auditory) instead of the current, uncontrollable random presentation. I would think this would be an almost trivial code change at this point? It would be a huge upgrade. Is there some difficulty I don’t understand?

Thanks, as always, for your consideration! FWIW, Blitz has allowed me to lower my list of words/phrases to practice from around 35,000 to around 18,000 in a matter of 2.5 months and has notably improved my ability to read and hear reflexively (which is the goal, I should think, for nearly all users). And, of course, getting all those words and phrases into long term, reflexive memory has given me a large confidence/motivation boost. Being able to drill by chosen presentation language would give me another huge boost.

Good point. Right now you can rename texts but only from Reader Page → Sidebar → Edit. Here:

I agree there should be a way to rename from Library → My Texts.

It sounds like you are thinking of this like directories on a computer file system, but that isn’t really how it works. The same text can be in the the To Read queue and in multiple Shelves for example.

The default “My Texts” view is of your “To Read” queue which is all texts with the “To Read” status, and all texts you upload to your account will go there until you either complete them, upon which their status changes to “Completed”, or until you delete them upon which the status changes to “Deleted”. The other status you can give a text which will make it not show up in “To Read” is “Archived”. Right now this will make the text look a bit ugly within your shelves, like this, but it might be a solution to your problem of “To Read” seeming too cluttered:

I’ll think about this.

The main objection is that every extra option increases the complexity so I like to get a sense that any new option I add will benefit a decent number of users, and I don’t think I’ve had anyone else request this. Also, I think it’s beneficial to practice recalling in both directions.

(4) I, also, think it might be beneficial, sometimes, “to practice recalling in both directions”. Maybe if I was learning to be a translator? But all the time? Immersion has a very long record of being a great way, some would say the very best way, to get to speaking/hearing language mastery.

Playing a little bit of a Devil’s Advocate, but for a good purpose: Can you imagine trying to readlang with the words switching back and forth – randomly – on the page between 2 different languages? Why isn’t “Spanglish”, with a bad accent, the best way to teach Spanish?

I’m guessing because there is something called a “flow state” and there is a huge context-cost to switching complete learning frames. It slows people down and it pulls them out of state. Do you have any reference for the theory that random context swapping is better during basic learning? And, even if you do, which I doubt, there are issues of preference, learning strategy, sensory-systems, and chunking.

“Un piquito de pan es una Picada te quita pequeño amedrentamiento.”

Not great poetry, but that is another example of the kind of stuff I want to drill, hearing and speaking, in Blitz. I can’t practice without the input language being predictable.

BTW, being able to, optionally, select input language always to English would allow me to practice translating to the foreign language. That might be useful, too…after I learn how to hear and enunciate!

(1) I didn’t know about Reader Page → Sidebar → Edit.

(2) I never use that page as my “to read queue” – it is such a mess! Often I have 2 different copies of the same thing there, don’t even know it, and I can’t even see them in order to delete one, much less find the other!

I understand having a queue of books to sort or read, but it is hard for me to imagine how that “dump” is useful as a default. BTW, other people have made something similar to my request for the default page to be an organized list. So I am hardly alone on this request. If someone wants a strict FILO list, why not make that something they select for, instead of making order being the default? I’ve probably got 100 items in my FILO list, and it is a problem finding anything in there.

I just double-checked and “to read” is already available as a separate “shelf” inside the shelving screen. As is “un-shelfed”. So you already have the code, it is just not the default view? You only need to link to the shelving system by default and people can choose to see the full messy version from there any time they really want. I’m thinking few, if any, really would want a long, messy, strict serial list as their default, if they had a choice?

(3)Thanks, again, for your work and your consideration of allowing me to see whether the phrase is already starred!

The main objection is that every extra option increases the complexity so I like to get a sense that any new option I add will benefit a decent number of users, and I don’t think I’ve had anyone else request this. Also, I think it’s beneficial to practice recalling in both directions.

I lay awake last night thinking about your concern vs. my concern. First of all, I’m not suggesting getting rid of “recalling in both directions”. I’ve done well with the current system in order to develop quick sight recognition. I’m talking about adding a choice, to strengthen listening, not taking anything away.

I thought Readaloud improvement sugesstion was a great idea because it increased auditory and speaking support. My request is another way to increase auditory and speaking support.

If your end goal is actually reading for the sake of reading, or even reading for the sake of reading+writing (primarily academic), then it probably seems my stress on listening is misplaced. Also, you’ve commented on your strong visual memory. For all I know, you may already be fluent in multiple languages (I have a nephew who has perfect pitch and a near photographic memory, who taught himself, by age 23, to speak fluently – without an accent – in Spanish, Japanese, and enough Mandarin that he could overhear students from China plotting how to cheat on an upcoming computer engineering exam).

In contrast, I rely on reading plus formal mnemonics training to learn pretty much everything. Without those two tools, I would probably be considered low IQ/ uneducable (and that was probably substantially correct before age 12) by the formal school system. Instead, I’ve earned multiple advanced technical degrees. With those tools, plus readlang, I’ve made substantial progress in learning Spanish. I can now read Spanish well enough that my end goal of being able to travel freely across S. America is coming into sight. I just need to improve my listening and speaking. Your adding audio support and, then, Blitz really removed major bottlenecks for me.

Based upon what I’ve heard and read, repeatedly, most people who set out to become fluent in a second language never get there. Most of them, in my experience, never get to first base – they take 2 years or more of a language and then forget it. There is a subset which can read okay, but can’t understand spoken language very well, and generally can’t speak much beyond “Dónde el baño.” Reading doesn’t lead inexorably to hearing, and certainly not to speaking. For that, I think the evidence is clear, one needs to focus more on hearing and speaking. Most people hire, or make other arrangements, for a private tutor at this point.

If I may be so immodest, I may be one of your better examples of how great readlang is, and how it can revolutionize second language acquisition. I have no natural talent for language learning; I’m almost 70, and traditional methods of language acquisition haven’t worked well for me. I try to be strategic/flexible, which is why I switched to readlang when traditional routes weren’t working. I am extremely motivated to become fluent, in order to adapt to S. America. And I like to give constructive feedback when there is an endeavor I believe in.

My guess (you could poll) is that most of your users, and certainly most language learners, are doing it for practical reasons. Most of these, I expect, really want the ability to hear and speak at a native level. Getting to the point when they can read comfortably is a helpful and encouraging outcome, but it isn’t the end goal. And children, of course, acquire their languages ONLY by listening and feedback from tortured speaking.

Adding the audible sentence loop within the main reading module is going to be a huge advance in readlang as a learning platform for people who are using reading as a strategy toward hearing-speaking. I’m looking forward to trying it. That is why I advocated for it, strongly, in that thread: I didn’t want you to think it was only a need for one user.

I’m really just advocating for bringing something equivalent to the Blitz feature. I want to be able to repeatedly listen, to repeatedly speak aloud, and I want to focus on the phrases which are causing me the most difficulty, which are tongue twisters, or which are highly idiomatic (reusable patterns). For that, Blitz is a better forum than practicing within the context of normal reading of a book.

And, again, I wouldn’t keep bringing it up if I wasn’t convinced (1) it should be very easy to do (2) it adds something important beyond the current “both ways” (3) it would better train a much needed skill – whether or not other people realize it just yet (4) it is a strategic breakthrough which, together with that sentence loop feature, takes readlang to a whole new level – whether or not other people yet realize that.

So I hope you put your concerns aside on this one, trust me a little bit, and just go a few more inches to cross the finish line adding choice. I need it. Other people need it too, whether or not they realize that … yet.

Steve,

The other way you could provide this utility would be to only play the audio with the translation, and not show the text matching the audio until after the user made a selection. That would involve more coding from you, but it would provide the listening/speaking training (depending which language was chosen for audio) even better.

I was trying to be minimal in my request, planning to look away until I’d translated, in order to save you the extra code. But this would make it easier to loop replay (which I expect I am going to have to do until my listening/speaking gets better) and would be a more robust implementation.

Currently, as I have mentioned before, I almost never hear the Spanish audio at all (so no audio reinforcement), because when I Blitz I usually try to go fast – too fast for the audio to play before I am onto the next phrase!